תרגום משפטי מהיר ומדויק: הדרך של חברת קוסמטיקה להצלחה בברזיל

טומדס סיפקה תרגום משפטי מקצועי ומותאם לניב הברזילאי של הפורטוגזית עבור חברת קוסמטיקה, תוך שילוב טכנולוגיה ומומחיות אנושית. התוצאה? תרגום איכותי ואישור רשמי שסיפקו ללקוח ביטחון מלא בתוצר.

צרו קשר
אנחנו מבטיחים תשובה תוך כמה דקות.

מצוין 4.9 מתוך 5trustpilot reviews
  • זמינים אונליין 24/7

  • אחריות לשנה

  • 95,000 לקוחות עסקיים

הבחירה של

לקוחות מרוצים ברחבי העולם

googlemicrosoftamazonAdidas

תרגום משפטי מהיר ומדויק: הדרך של חברת קוסמטיקה להצלחה בברזיל בעזרת טומדס

January 02, 2025

הלקוח שלנו

חברת צ.ר.ת, המתמחה בשיווק מוצרי קוסמטיקה ברשת, פנתה לטומדס לצורך תרגום משפטי מקצועי של הסכם העסקה מעברית לפורטוגזית. המסמך, שכלל 1,500 מילים, היה קריטי עבור תהליך גיוס עובדים ברזילאים. דרישת הלקוח הייתה לעמוד בלוח זמנים דחוף ולספק את התרגום תוך יום אחד בלבד.

מה היה הצורך?

צ.ר.ת נדרשה לבצע תרגום איכותי ומותאם לניב הברזילאי של השפה הפורטוגזית. נוסף על כך, הלקוח ביקש אישור המראה שטומדס ערבה לתוצר ומבטיחה את איכות התרגום. עבור עבודה זו נדרש שילוב טכנולוגיה מתקדמת יחד עם מומחיות אנושית, כדי להבטיח דיוק, אחידות ואמינות ברמה הגבוהה ביותר.

למה טומדס?

טומדס, חברת תרגום מובילה, ידועה במתן שירותי תרגום מותאמים אישית וביכולת שלה לספק פתרונות יעילים בזמנים מהירים. הכלים הטכנולוגיים החדשניים של החברה, כמו כלי ספירת מילים מתקדם, איפשרו לספק הצעת מחיר מדויקת לעבודה. הלקוח הונחה בבטחה לאורך כל תהליך התרגום, תוך דגש על עמידה בדרישות ובצרכים הספציפיים שלו.

יש לציין, כלי ספירת המילים מבוסס הAI של טומדס נועד לסייע ללקוחות לקבל צפי מדוייק כמה תעלה להם העבודה. לשימוש מזינים בכלי את שפת המקור ושפת היעד מעלים את הקובץ או מעתיקים את הטקסט לכלי.

כתוצאה מכך יודעים את מספר המילים וניתן לחשב כך את עלות העבודה. תוכלו לנסות בעצמכם את כלי ספירת המילים של טומדס.

האתגר

תרגום משפטי מחייב ידע מעמיק במונחים משפטיים לצד הבנה תרבותית ולשונית מעמיקה של הניב הפורטוגזי הברזילאי. הניב הזה שונה מהניב הנהוג בפורטוגל באוצר המילים, התחביר ובניואנסים תרבותיים.

לדוגמה, בעוד שבפורטוגל יש נטייה להשתמש בסגנון רשמי ומסורתי יותר, בברזיל הסגנון הוא לעיתים קרובות אישי וישיר יותר, מה שהופך את ההתאמה לתרגום מסמכים חיונית להצלחת הפרויקט.

הפתרון

בביצוע התרגום, השתמש צוות טומדס בשילוב בין תוכנות זיכרון תרגומי ותוכנות עריכה מתקדמות, יחד עם מתרגם מקצועי בעל ניסיון של 11 שנים בתרגומים משפטיים בפורטוגזית של ברזיל. השימוש בטכנולוגיות המתקדמות תרם לשמירה על עקביות המונחים המשפטיים, בעוד שהמתרגם המומחה הבטיח שהתוכן יתאים לניב הברזילאי באופן מלא.

בנוסף, טומדס סיפקה את האישור הנדרש שהראה ערבות מלאה לאיכות התרגום. תעודה זו חיזקה את הביטחון של הלקוח בתוצאה הסופית והבטיחה שהמסמך עומד בכל הסטנדרטים המשפטיים והתרבותיים הנדרשים.

איכות מעל הכול

הניסיון הרב של טומדס בביצוע תרגום מעברית לפורטוגזית מתבסס על מתרגמים מקומיים הבקיאים בהבדלים התרבותיים והלשוניים שבין הניב הברזילאי לניב הפורטוגזי. היכולת הזו, לצד שימוש בכלים טכנולוגיים, מבטיחה שכל תרגום מסמכים מבוצע ברמה הגבוהה ביותר.

התוצאה

חברת צ.ר.ת קיבלה תרגום מקצועי ומדויק תוך יום אחד בלבד, ועם זאת, לא נעשתה פשרה על איכות התרגום. שביעות רצונם המלאה של הלקוח והאישור שסופק להם מהווים הוכחה ליכולות הגבוהות של טומדס לספק תרגום איכותי אפילו בלוחות זמנים הדוקים.

מעוניינים בשירותי תרגום משפטי? פנו אל טומדס לקבלת הצעת מחיר מותאמת, ותיהנו משירות מהיר ומקצועי. היכנסו לעמוד צור קשר עוד היום!

גילי קימור

למה טומדס?

24/7 מענה אנושי

אחריות במשך שנה

95,000 לקוחות מרוצים

מוכנים להתחיל?

התחילו כאן

רוצים לספר לנו עוד על הצרכים שלכם?

צור קשר
צרו קשר
ישראל

רח' הרוקמים 26

מרכז עסקים עזריאלי, בניין ג', קומה 7,

חולון 5885849, ישראל

טלפון: ‏‎+972 (0)72 220 0700

ארצות הברית

Tomedes Ltd - USA 9450

SW Gemini Dr #34540,

Beaverton,

OR 97008 -7105

טלפון: ‎+1 985 239 0142

אירופה

124‎ City Road

לונדון

EC1V 2NX

בריטניה

טלפון: ‎+44 (0)16 1509 6140

© זכויות יוצרים 2007 - 2026 TOMEDES כל

מדיניות משפטית|מדיניות קוקיז|
WhatsApp