טומדס מתרגמת מסמכים ביותר מ-60 צמדי שפות, ומתאימה לכל פרויקט את המתרגם עם הרקע המקצועי המדויק לתחום המסמך - משפטי, פיננסי, טכני או אקדמי. כל תרגום עובר תהליך תלת-שלבי של תרגום, עריכה ובקרת איכות, בהתאם לפרוטוקול ISO המחמיר.
סוגי המסמכים שאנו מתרגמים
כל מסמך מוקצה למתרגם עם הכשרה מקצועית בתחום הרלוונטי -לא רק בקיאות בשפה.
מסמכים עסקיים
חוזי עבודה, הסכמי שיתוף פעולה, הסכמי סודיות (NDA), מצגות חברה, חומרי שיווק תכתובות עסקיות. מתרגמים שלנו מחזיקים ברקע עסקי-מסחרי ומכירים את הז'רגון הנדרש בכל שוק יעד.
לתרגום מסמכים משפטיים ←
לתרגום מסמכים רפואיים ←
מסמכים אקדמיים
תארים, דיפלומות, גיליונות ציונים, מאמרים אקדמיים, סילבוסים ומכתבי המלצה. מתאים לצורכי הגירה, לימודים בחו"ל, הכרה בהשכלה.
מסמכים פיננסיים
דוחות כספיים, מאזנים, תשקיפים, מסמכי בנקאות ,דוחות דירקטוריון. המתרגמים שלנו בתחום הפיננסי מחזיקים ברקע כלכלי או חשבונאי.
לתרגום דו"חות כספיים ←
לתרגום מסמכים פיננסיים ←
למה לבחור בטומדס לשירותי תרגום מסמכים?
ISO 17100:2015 - תקן הזהב לתרגום מקצועי
טומדס מוסמכת לפי ISO 17100:2015, ISO 18587:2017 ו-ISO 9001:2015.
המשמעות עבורכם: כל מסמך עובר תהליך עבודה מוגדר ובדוק -תרגום, עריכה, בקרת איכות - לפי הפרוטוקול הבינלאומי המחמיר ביותר. לא רק מבטיחים איכות - מוכיחים אותה.
מילון מונחים ייעודי לכל לקוח
לקוחות חוזרים נהנים ממילון מונחים מותאם אישית שטומדס בונה ומנהלת עבורם לאורך כל הפרויקטים. כך נשמרת עקביות מושלמת בטרמינולוגיה ובשפת המותג - בכל תרגום, בכל שפה.
מתרגמים עם התמחות מקצועית, לא רק בקיאות בשפה
כל מסמך מוקצה למתרגם שבקיא הן בשתי השפות והן בתחום התוכן. מסמך פיננסי - מתרגם עם רקע כלכלי. מסמך טכני -מתרגם עם הכשרה הנדסית. כך מובטחת הבנת ההקשר, לא רק הדיוק הלשוני.
מנהל פרויקט צמוד וזמינות 24/7
לכל פרויקט מצוות מנהל פרויקט אישי - נקודת קשר יחידה לאורך כל התהליך. מנהל הפרויקט מספק הצעת מחיר תוך דקות, מעדכן סטטוס העבודה ומוודא שהתוצר עונה בדיוק על הצרכים. הצוות זמין 24/7, כולל בסופי שבוע ובחגים.
שקיפות מלאה במחיר
המחיר מחושב לפי מספר המילים במסמך המקור - לא לפי שפת היעד. תקבלו הצעת מחיר מפורטת הכוללת מספר מילים מדויק עלות למילה, לפני שמתחילים. ארבעה פרמטרים משפיעים על המחיר הסופי: היקף המסמך, תחום התוכן, פורמט הקובץ ולוח הזמנים המבוקש.
אחריות לשנה - מחויבות, לא הבטחה ריקה
כל עבודת תרגום של טומדס מגובה אחריות לשנה. אם יש בעיה - אנו מטפלים בה. זו לא מדיניות שירות - זו מחויבות חוזית.
תהליך העבודה שלנו
שלב 1 - הצעת מחיר תוך דקות
שלחו את המסמך ונציג מטעמנו יחזור אליכם תוך דקות עם הצעת מחיר מפורטת, ללא התחייבות.
שלב 2 - הקצאת מתרגם מומחה
על בסיס שפת המקור, שפת היעד ותחום התוכן - בוחרים את המתרגם המתאים ביותר מבין רשת של למעלה מ-10,000 מתרגמים מקצועיים.
שלב 3 - תרגום, עריכה ובקרת איכות
כל מסמך עובר שלושה שלבים: תרגום על ידי מתרגם בכיר, עריכה לשונית על ידי עורך נפרד, ובקרת איכות סופית - בהתאם לפרוטוקול ISO 17100:2015.
שלב 4 - אספקה ומעקב
לאחר אספקת התרגום, מנהל הפרויקט מוודא שהתוצר עונה על הציפיות. כל עבודה מכוסה באחריות לשנה.
שאלות נפוצות על תרגום מסמכים
כמה עולה תרגום מסמך?
המחיר מחושב לפי מספר המילים במסמך המקור ומושפע מארבעה גורמים: תחום התוכן, צמד השפות, פורמט הקובץ ולוח הזמנים. לקבלת הצעת מחיר מדויקת - שלחו את המסמך ונחזור אליכם תוך דקות, ללא התחייבות.
כמה זמן לוקח תרגום מסמך?
מסמך סטנדרטי (עד 2,000 מילים) מתורגם תוך 2-3 ימי עסקים. פרויקטים דחופים, ניתן לקבל תרגום תוך 24-48 שעות בכפוף לתוספת תשלום.
האם התרגום יתקבל על ידי גופים רשמיים?
תלוי בסוג האישור הנדרש. טומדס מספקת אישור חברת תרגום, תרגום מוסמך (Certified Translation) ותרגום נוטריוני. לפני ההזמנה - בדקו מול הגוף המקבל איזה אישור נדרש. הצוות שלנו ישמח לייעץ.
מה ההבדל בין תרגום מסמכים עסקיים לתרגום משפטי?
תרגום מסמכים עסקיים מכסה חוזי עבודה, הסכמי שיתוף פעולה, מצגות ותכתובות עסקיות. תרגום משפטי דורש ידע מעמיק במערכות המשפט של שתי המדינות ומבוצע על ידי מתרגמים עם הכשרה משפטית. לתרגום מסמכים משפטיים ←
האם טומדס עובדת גם עם לקוחות פרטיים?
כן. אנו משרתים גם עסקים וגם אנשים פרטיים. בין אם מדובר בתרגום תעודה אחת לצורכי הגירה ובין אם בפרויקט גדול של חברה - הגישה זהה: מתרגם מומחה, מנהל פרויקט צמוד ואחריות לשנה.
לתרגום תעודות רשמיות ←
מוכנים להתחיל?
שלחו את המסמך שלכם וקבלו הצעת מחיר תוך דקות - ללא עלות וללא התחייבות. הצוות שלנו זמין 24/7.
טלפון: 072-2200700 | מייל: tlv@tomedes.com