כאשר לקוחות שולחים לנו סרטונים לתרגום, לרוב מדובר בתרגום כתוביות, או בתמלול הנשמע והטמעת הכתוביות ביוטיוב או בדרך אחרת. השבוע הגיעה אלינו בקשת תרגום קצת שונה - לקוחה קבועה שלנו, מחברה תעשייתית גדולה בארץ, שלחה לנו סרטון תדמית שיצרו עבור סניפי החברה בחו"ל שהכילה קטעי וידאו והדמיות עם voiceover.
כדי להתאים את סרטון הפרסומת היא ביקשה שנתרגם עבורה את הטקסט שמקריא הקריין בפרסומת (תמלול + תרגום), ואז נשלח לה אותו כקובץ וורד, כדי שתוכל להקליט קריינות חדשה בעברית ולהפיץ את הסרטון גם בארץ.
תרגום מסוג זה הוא אחד מהשירותים הרבים שאנו בטומדס גאים לספק ללקוחותינו, בעזרת מתרגמים ומתרגמות מומחים מכל העולם - לצד תרגום משפטי ותרגום נוטריוני, תרגום טכני ולוקליזציה, תרגום פיננסי ועוד סוגים רבים. את כל התרגומים שלנו אנו מציעים במגוון שפות רחב ובהתאמה לצרכי הלקוח בכל פרויקט ופרויקט.
במקרה זה, שלחנו הצעת מחיר ללקוחה שכללה את התמלול ואת תרגום הטקסט, ולאחר שההצעה אושרה העברנו את הלינק לסרטון למתרגמת שלנו כאן בארץ, מומחית לכתיבה ותרגום שיווקי עם נסיון בתחום בו עוסקת החברה של הלקוחה, כך שהיא מכירה היטב את המונחים המקצועיים.
את הקובץ עם הטקסט המתורגם העברנו ללקוחה שלנו תוך ימים בודדים בדיוק לפי דרישותיה - כלומר טקסט מחולק לפי תזמוני הסרטון המקורי, כדי להקל על עורכי הוידאו שיטמיעו את ההקלטה בסרטון שקיבלו.
הלקוחה הודתה לנו על השירות האישי החם ועל התרגום המעולה והמהיר ואנחנו שמחים לעזור גם בפרויקטים הבאים, ולספק לה שירותי תרגום מתקדמים ברמה הגבוהה ביותר בכל עת.
צריכים גם אתם תרגום מאנגלית לעברית, תרגום מעברית לגרמנית, תרגום לאיטלקית או כל שפה אחרת? פנו עוד היום לטומדס במייל, בטלפון או דרך הטופס באתר ונשמח לעמוד לשירותכם.