סיפור פרויקט: תרגום סימולטני לכנס רפואי בינלאומי באמצעות AI בזמן אמת

שילוב של תרגום סימולטני בזמן אמת עם AI ובקרה אנושית, להבטחת דיוק וזרימה בכנסים רפואיים בינלאומיים.

צרו קשר
אנחנו מבטיחים תשובה תוך כמה דקות.

מצוין 4.9 מתוך 5trustpilot reviews
  • זמינים אונליין 24/7

  • אחריות לשנה

  • 95,000 לקוחות עסקיים

הבחירה של

לקוחות מרוצים ברחבי העולם

googlemicrosoftamazonAdidas

תרגום סימולטני לכנס רפואי בינלאומי באמצעות AI בזמן אמת

May 03, 2026

סיפור פרויקט: תרגום סימולטני לכנס רפואי בינלאומי באמצעות AI בזמן אמת

תקציר 

טומדס סיפקה שירותי תרגום סימולטני בזמן אמת לכנס רפואי בינלאומי, באמצעות שילוב של טכנולוגיית AI ובקרה אנושית. הכנס כלל מעל 320 משתתפים מ־12 מדינות, עם תרגום דו־לשוני (עברית אנגלית) ודיליי ממוצע של 1.3 שניות בלבד לאורך 4 שעות שידור רצופות.

על הלקוח

הלקוח הוא ארגון רפואי בינלאומי המארגן כנסים מקצועיים לרופאים, חוקרים ואנשי צוות רפואי. הכנס התקיים בישראל והשתתפו בו מומחים מתחומים כמו קרדיולוגיה, אונקולוגיה ורפואה פנימית.

מטרת הכנס הייתה לאפשר שיתוף ידע בין דוברים בינלאומיים לקהל מגוון, תוך שמירה על הבנה מלאה בזמן אמת.

האתגר

האתגר המרכזי היה לספק תרגום סימולטני מדויק בזמן אמת, עם מינימום דיליי, בסביבה רפואית מורכבת.

ההרצאות כללו מעל 120 מונחים רפואיים ייחודיים, כולל שמות תרופות, פרוצדורות קליניות ומונחים טכניים. כל טעות בתרגום עלולה הייתה להוביל לאי-הבנות מקצועיות.

בנוסף, היו 8 דוברים עם מבטאים שונים, ורמות משתנות של איכות שמע. היה צורך לשמור על רצף תרגום אחיד לאורך הרצאות של 45–60 דקות ללא הפסקה.

הדרישה הייתה לדיליי מקסימלי של 2 שניות בלבד, כדי לא לפגוע בחוויית המשתמש.

הפתרון

טומדס יישמה פתרון משולב שכלל תרגום סימולטני מבוסס AI יחד עם בקרה אנושית בזמן אמת.

לפני האירוע, נבנה מילון מונחים רפואי שכלל כ־150 מונחים מרכזיים, כדי להבטיח אחידות ודיוק.

במהלך הכנס:

  • הופעלה מערכת AI interpretation בזמן אמת
  • שני מומחים לשפה ולתחום הרפואי ניטרו את התרגום
  • בוצעו התאמות שוטפות בהתאם למבטאים ואיכות השמע

בנוסף, נערכו בדיקות מקדימות שכללו:

  • בדיקות latency (פחות מ־2 שניות)
  • בדיקות איכות שמע (מעל 90% clarity)


במהלך הפרויקט

במהלך הכנס זוהו כ־12 מקרים של חוסר דיוק טרמינולוגי, שטופלו בזמן אמת באמצעות ניטור אנושי.

המערכת התמודדה עם מבטאים שונים, כולל דוברים מאירופה וארה״ב, תוך שמירה על יציבות התרגום.

האיזון בין מהירות לדיוק היה קריטי, ובוצעו התאמות תוך כדי שידור כדי לשמור על רמת הבנה גבוהה. 

התוצאה

  •  320 משתתפים
  • 12 מדינות
  • 2 שפות פעילות
  • 4 שעות שידור רצופות
  • דיליי ממוצע: 1.3 שניות
  • דיוק תרגום: כ־95%
  • פחות מ־2% תלונות על הבנה

הכנס התנהל בצורה חלקה, עם חוויית משתמש רציפה, ואפשר תקשורת מקצועית מלאה בין הדוברים והקהל.

 סיכום

הפרויקט מדגים כי תרגום סימולטני מבוסס AI יכול לספק פתרון אפקטיבי גם בסביבות מורכבות כמו כנסים רפואיים, כאשר הוא משולב עם הכנה מוקדמת ובקרה אנושית.

היכולת לספק תרגום בזמן אמת, עם דיוק גבוה ודיליי נמוך, מאפשרת לארגונים להרחיב את קהל היעד שלהם ולשפר את חוויית המשתמש באירועים בינלאומיים.

 

שאלות נפוצות

איך עובד תרגום סימולטני עם AI?
מערכת AI מזהה את הדיבור בזמן אמת, מתרגמת אותו ומעבירה את התוצאה לקהל תוך שניות, עם אפשרות לניטור ושיפור על ידי מומחים אנושיים.

האם תרגום סימולטני עם AI מדויק מספיק לכנסים רפואיים?
כן, כאשר משלבים הכנה מוקדמת של טרמינולוגיה רפואית ובקרה אנושית, ניתן להגיע לדיוק של כ־95% גם בתוכן מורכב.

 

למה טומדס?

24/7 מענה אנושי

אחריות במשך שנה

95,000 לקוחות מרוצים

מוכנים להתחיל?

התחילו כאן

רוצים לספר לנו עוד על הצרכים שלכם?

צור קשר
צרו קשר
ישראל

רח' הרוקמים 26

מרכז עסקים עזריאלי, בניין ג', קומה 7,

חולון 5885849, ישראל

טלפון: ‏‎+972 (0)72 220 0700

ארצות הברית

Tomedes LLC - USA 9450

SW Gemini Dr #34540,

Beaverton,

OR 97008 -7105

טלפון: ‎+1 985 239 0142

אירופה

124‎ City Road

לונדון

EC1V 2NX

בריטניה

טלפון: ‎+44 (0)16 1509 6140

© זכויות יוצרים 2007 - 2026 TOMEDES כל

WhatsApp