תרגום דחוף של חוברות הדרכה מאנגלית לעברית

מחפש תרגום מעברית לאנגלית במחירים תחרותיים ובאיכות גבוהה? מתרגמים מומחים מטומדס ישמחו לעמוד לשירותך 24/7. אנו מציעים שירותים בכל השפות.

צרו קשר
אנחנו מבטיחים תשובה תוך כמה דקות.

מצוין 4.9 מתוך 5trustpilot reviews
  • זמינים אונליין 24/7

  • אחריות לשנה

  • 95,000 לקוחות עסקיים

הבחירה של

לקוחות מרוצים ברחבי העולם

googlemicrosoftamazonAdidas

תרגום חוברות הדרכה לעברית

March 08, 2018

אנו בטומדס מספקים שירותי תרגום לעשרות אלפי בעלי עסקים בארץ ובעולם כבר מעל עשור. המומחיות שלנו היא לבחור את המתרגמים המתאימים ביותר לכל פרויקט, זאת הן בהיבט שפת היעד והמקור לתרגום וחשוב לא פחות, מבחינת סוג התרגום המדובר.

זה אומר שאם יש צורך בתרגומים משפטיים אנו מעבירים את מלאכת התרגום רק למתרגמים שהינם גם עורכי דין בהסמכתם, בהווה או בדימוס, אם יש צורך של תרגום אפליקציה אנו מפנים את העבודה אל מתרגמים בעלי הבנה טכנולוגית ובפרט מתכנתים וכך הלאה.

בפרויקט הנוכחי נדרשנו לתרגם שתי חוברות הדרכה מאנגלית לעברית. הלקוח שפנה אלינו, מנהל קשרי לקוחות בחברה שמספקת שירותי אבטחה וכמו כן מערכות אינטרקום לבתים פרטיים ולבניינים, שלח אלינו את התוכן המיועד לתרגום באימייל. המייל הכיל שני קבצי PDF, בקובץ אחד היו 28 עמודים ובשני 23 עמודים, בסך הכל 3348.

כאשר מדובר בתרגום חוברות הדרכה ובמיוחד כשהתוכן בתוך החוברות כולל הדרכה טכנית, אנו בוחרים מתרגמים עם הבנה וזיקה לעולם הטכני וכך היה גם בפרויקט הנוכחי. יתרה מכך, הלקוח ביקש מאיתנו לשלוח הצעת מחיר לתרגום שכוללת עלויות של תרגום דחוף, שכן דד ליין ההשקה של מערכת האינטרקום החדשה שייצרה אותה חברה, היה אמור להיות תוך שלושה ימים מהיום שבו הם יצרו עמנו קשר.

נדגיש שמעבר לעלויות של תרגום מאנגלית לעברית, כולל תרגום דחוף, היה צורך לקחת בחשבון גם עלויות של עיצוב מחדש, PDT, משום שחוברות ההדרכה הכילו לא רק מלל אלא גם הרבה תמונות ואילוסטרציות הדגמה על האופן שבו אמורים להפעיל את האינטרקום.

שלחנו ללקוח הצעת מחיר לתרגום שאושרה באופן מיידי והעברנו את החוברות לשני מתרגמים מטעמנו, דוברי שפת אם אנגלית ועברית ומתכנתים בדימוס. זאת כדי לחלק את העבודה בין שני אנשים ולוודא שנצליח לסיים את הפרויקט תוך מינימום זמן ובעמידה מלאה בלוחות הזמנים שהתחייבנו אליהם.

כמעט כמו תמיד, הצלחנו לסיים את מלאכת התרגום כולל עיצוב מחדש והטמעתו בחוברות המתורגמות תוך זמן שקצר אף יותר מהזמן שאליו התחייבנו. שלחנו ללקוח את התוכן המתורגם ושמחנו לקבל פידבק חיובי ואוהד.

זקוק לתרגום של חוברות הדרכה? המתרגמים שלנו כאן בשבילך!

למה טומדס?

24/7 מענה אנושי

אחריות במשך שנה

95,000 לקוחות מרוצים

מוכנים להתחיל?

התחילו כאן

רוצים לספר לנו עוד על הצרכים שלכם?

צור קשר
צרו קשר
ישראל

רח' הרוקמים 26

מרכז עסקים עזריאלי, בניין ג', קומה 7,

חולון 5885849, ישראל

טלפון: ‏‎+972 (0)72 220 0700

ארצות הברית

Tomedes LLC - USA 9450

SW Gemini Dr #34540,

Beaverton,

OR 97008 -7105

טלפון: ‎+1 985 239 0142

אירופה

124‎ City Road

לונדון

EC1V 2NX

בריטניה

טלפון: ‎+44 (0)16 1509 6140

© זכויות יוצרים 2007 - 2026 TOMEDES כל

WhatsApp