הכנס את הפרטים שלך ונחזור אליך בעוד מספר דקות
זמן קריאה : 13 דק'
ערבית היא אחת השפות החשובות היום בעולם העסקי. השפה הערבית צומחת במהירות. 26 מדינות במזרח התיכון ובצפון אפריקה דוברות ערבית כשפה רשמית ומעמד הביניים שלהן הולך ומתרחב. השפה חשובה בגלל עוצמתן הכלכלית של מדינות המפרץ הערביות ועקב ההגירה הגוברת של דוברי ערבית לאירופה ולארצות הברית. כתוצאה מכך אנשים רבים מעוניינים ללמוד ערבית.
הלוואי שזה היה כל כך פשוט, אך בדומה לשפות אחרות בחצי הכדור המזרחי כמו סינית, רוסית ויפנית, השפה הערבית נחשבת לאחת השפות הקשות ביותר ללמידה. אז מה עושים אנשי עסקים ואנשי מקצוע שונים שזקוקים ללימודי ערבית מקצועיים? כיצד ילמדו את השפה הערבית במהירות?
קודם כל אלו שרוצים ללמוד ערבית ברצינות נמנעים מהליכה שבי אחרי מיתוסים והטעיות. לאחר מכן, עליכם ללמוד טיפים מועילים ללימוד ערבית ולמצוא מוסדות טובים ללימוד השפה על כל מרכיביה.
במאמר זה נחשוף את המיתוסים שסובבים את לימודי השפה הערבית ונפריך אותם. לאחר מכן נציע דרכים יעילות ללימוד ערבית.
הנה מספר מיתוסים שתיתקלו בהם בעת לימוד השפה הערבית. ידיעתם תסייע לכם לבחור בחוכמה את המורים שלכם לערבית ואת שיטת הלימוד שבזכותה תשלטו בשפה הערבית לאורך זמן.
היזהרו ממורה לערבית שמבטיח שבסיום הקורס לערבית שלו אתם תדעו לדבר עם כל דובר ערבית בעולם. מי שמבטיח לכם שתוכלו לשוחח עם כל ערבי מסוחר השטיחים הממולח במאוריטניה ועד מנהל תאגיד התקשורת הקטארי, אם רק תלמדו ערבית בשיטה שלו משקר לכם.
מדוע מורה כזה משקר לכם בוודאות?
כי ישנם שני סוגים של ערבית, ערבית ספרותית וערבית מדוברת. הערבית הספרותית היא בהחלט שפה אוניברסלית בעולם הערבי. כלומר כל מי שקורא אותיות בערבית בין אם הוא ממאוריטניה, סעודיה או עיראק יבין את התכנים שהוא קורא באותו אופן. כללי הכתיבה ואופן הקריאה יהיו זהים כמעט לחלוטין.
לעומתה, הערבית המדוברת מחולקת לניבים שונים לפי איזורים גיאוגרפיים. כלומר אין לצפות לדוגמא שערבי עיראקי וערבי מאוריטני יבינו אחד את השני כשהם משוחחים בערבית מדוברת. יהיו הבדלים קיצוניים בהגיה במבטא ובאוצר המילים שיקשו עליהם לתקשר.
הסיבה לכך ברורה. מרחב דוברי הערבית הוא מרחב תרבותי ולשוני עצום המתפרש מגבול איראן ועד מאוריטניה ומסומליה ועד סוריה. לכן השפה הערבית נאלצה להתאים את עצמה לאוכלוסיות שונות.
הערבית הושפעה משפות מקומיות כמו השפה הברברית, השפה היוונית, השפה הפרסית ושפות אחרות שנפוצות באיזורים שונים של המזרח התיכון ולכן נוצר השוני הקיצוני.
כלומר הלקח ברור: אין ערבית מדוברת אחת ומי שרוצה ללמוד ערבית מדוברת חייב ללמוד ערבית מדוברת שמתאימה לאיזור הספציפי שהוא מעוניין לתקשר עם תושביו.
לפי המיתוס ניתן תוך שבועות ספורים לשלוט שליטה מוחלטת בשפה הערבית, אם אתם עושים קורס אינטנסיבי ללימודי ערבית ומקיפים את עצמכם בתכנים בערבית. אלו תכנים? למשל ספרי לימוד בערבית, סדרות בערבית, הצגות בערבית ,ספרים ועיתונים בערבית וכו'.
למיתוס הזה יש גרעין של אמת. מקורו באנשי מודיעין ביחידות המיוחדות בישראל, שהיו נכנסים למודיעין עם ידיעת ערבית ברמה של לימודי שפה זרה בתיכון, ויוצאים אחרי תקופה קצרה עם ערבית מושלמת.
לרוע המזל אם אתם לא מועמדים מצטיינים ממגמת ערבית מורחבת, המוכשרים לשב"כ, המוסד, או יחידת 8200, אל תבנו על כך שתוכלו לשלוט בשפה הערבית בצורה מוחלטת תוך חודשים ספורים.
כידוע, אותם מועמדים מוצפים בבסיסים הצבאיים במשך 12 שעות כל יום בלימודי ערבית ספרותית ומדוברת ולצידם עיתונים וטלוויזיה בערבית סביב השעון.
לכן לא פלא שהאנשים שעוברים את הסינונים הקשים לשירותי הביטחון בסופו של קורס בן חודשים ספורים, יוצאים עם שליטה כמעט מוחלטת בערבית.
בכל זאת, נכון בהחלט שאם תחשפו את עצמכם לסרטים, סדרות, הרצאות, מחזות וספרים בערבית, לצד לימוד מושקע של שעות ארוכות, תגיעו לרמה גבוהה של ידיעת ערבית תוך פחות משנה.
טיפ לימוד נכון לכל שפה הוא להקיף את עצמכם בגירויים חיצוניים מהתרבות וכל תחומי היומיום שמעניקים לשפה חיים. אז מדוע חשוב לזכור שהמיתוס של לימוד קצר ומאד אינטנסיבי הוא מיתוס? כדי שלא תתייאשו בדרך, כאשר אתם מנסים ללמוד שפה חדשה ומתקדמים לאט משחשבתם.
בנוסף לכך לימוד ערבית יעיל בדומה לשפות אחרות הוא לימוד בנחת, לאט לאט במנות קטנות ומחולק למטרות מצמצמות. ככה תוכלו לבנות בהדרגה ובהתמדה את אוצר המילים שלכם, להבין לעומקה את השפה הערבית שאתם לומדים ובסוף גם להכירה היטב ולהשתמש בה נכון.
המיתוס המזיק ביותר ללימוד שפה חדשה הוא: "אם אין לנו כישרון מולד לשפות אנו לא יכולים ללמוד שפה במהירות וברמה גבוהה". אמונה מגבילה זו מייאשת מראש ומונעת מאנשים בכלל לנסות להתחיל לימודי ערבית. לימודי ערבית אינם שונים מלימודי שפות אחרות.
למרות שכישרון מולד בהחלט עוזר ללמוד את השפה במהירות ובהצטיינות, הכישרון איננו תנאי מחייב להצלחה.
אם תתרגלו תרגילי דיבור בערבית ותרגילי קריאה בערבית באופן עקבי וברצף. אם תהפכו את לימודי הערבית לחלק משגרת יומכם. אם תמצאו מורה טוב ושיטת לימוד מהנה שמותאמת לזיכרון ולכישורי התפיסה שלכם, אתם תצליחו בקלות ללמוד ערבית ברמה גבוהה.
ככל הנראה תצליחו להגיע לרמה של תקשורת בסיסית בערבית תוך שלושה חודשים ותוך פחות משנה תגיעו לרמת הבנה מתקדמת של השפה הערבית.
המוח הוא שריר גמיש. ניתן לאמנו בשיטות שונות ולהשתיל לטווח ארוך את מילות השפה, בתוך רשת המחשבות והזכרונות המורכבת והמופלאה שקיימת בו. חשוב לעודד את עצמנו עם התובנה הזאת, כאשר אנו נאבקים ללמוד שפה חדשה.
לעיתים הפחד מכישלון והביקורת העצמית הנוקבת, הן החומות שאנחנו צריכים לפרוץ אם אנו מעוניינים להשיג את יעדינו.
לאחר שחשפנו את המיתוסים שמגבילים אותנו, כשאנו מנסים ללמוד את השפה הערבית והפקנו דווקא מתוכם תובנות שיעזרו לנו ללמוד ערבית, חשוב שנתמקד בשיטות מועילות ללימוד ערבית. הטיפים הבאים יסייעו לכם לשפר במהירות את כישורי השפה שלכם בערבית ספרותית ובערבית מדוברת.
כמו כל שפה, לימוד ערבית דורש תרגול מתמשך. לימוד שפה הוא לימוד שלא נגמר. תמיד ניתן לשכלל עוד את אוצר המילים, לשפר את הדיקדוק ולהרחיב את יריעת הידיעה. מי שמעוניין ללמוד ערבית במהירות ולשמר את הידע שלו לזמן ארוך, חייב להכניס את השפה הערבית לאורך החיים שלו.
אז איך לומדים ערבית בצורה מסודרת?
לפי המלצת המומחים במכללת תל חי קודם כל מקפידים להציב מטרות קטנות ובנות השגה. נניח לרגע שמטרת העל היא להתמקצע בערבית ולהגיע לשליטה שתאפשר לכם לדבר, לקרוא ולכתוב תוך שנה. כדאי לפרוט את המשימה למטרות קטנות יותר וכך לשמר את המוטיבציה שלכם כאשר תשיגו אותן.
לדוגמא להחליט שתוך חודש אתם לומדים לקרוא פסקה שלמה בערבית, על כל אוצר המילים הנדרש לשם כך. חשוב לייחד זמן ללימוד כל הפונקציות של השפה הערבית ומומלץ להקדיש לכך לפחות שעה ביום באינטרוולים משתנים.
האם ידעתם שדווקא לימוד באינטרוולים עם הפסקות קטנות ביניהם עוזר לידע להיספג בזיכרון שלכם?
לפי מומחי ניו סקול, זמני האינטרוולים המומלצים ללימוד ערבית הם 25 דקות תרגול וחמש דקות הפסקה בכל פעם. במהלך התרגולים תבצעו תרגילי קריאה בערבית, תרגילי כתיבה בערבית וכמובן תתרגלו דיבור בשפה הערבית.
חשוב במיוחד לתרגל דיבור וכתיבה שהן מיומנויות שפה אקטיביות, המאפשרות להשתמש בשפה הערבית לתקשורת כבר מתחילת הלימוד.
לפי מחקרים שנעשו לאדם יש יכולת לזכור 4 פריטים חדשים בכל יום. למזלנו יש דרך להרחיב משמעותית את כמות המילים החדשות שניתן לזכור כאשר לומדים ערבית. כיצד עושים זאת? מחלקים את לימודי הערבית לקטגוריות שונות.
חלקו את המילים בערבית שאתם לומדים לנושאים שונים. בכל אחת מהקטגוריות הללו לימדו ארבע מילים ותרגלו אותם באינטנסיביות במשך יומיים שלושה. התרגול אינטנסיבי לטווח הקצר יעזור לכם לקודד את המילים החדשות בזיכרון לטווח ארוך שלכם.
כך תוכלו להאיץ את לימודי הערבית המדוברת והספרותית שלכם. בסוף כדי להסתדר בערבית תצטרכו בערך 1000 מילים פופולאריות שירכיבו לכם 75% מכל שיחה או כתבה בחדשות. בשיטה הזאת תגיעו למספר זה במהירות יחסית, אך חשוב מכך, אתם תשמרו את הידע לאורך זמן.
אחת השיטות היעילות ביותר ללמוד ערבית לבד היא להכניס את הערבית לשגרת היום. ניהול יומן לימודי ערבית בוואטצאפ שבו אנחנו נמצאים הרבה יעזור לכם להשיג את היעדים הלימוד שלכם ולהתרגל לשגרת לימודי ערבית בהתמדה.
איך השיטה עובדת?
תחילה, עליכם לפתוח קבוצת וואטצאפ עם עצמכם בלבד ולנעוץ אותה בראש רשימת השיחות בוואטצאפ. לאחר מכן, שלחו לקבוצה את המשימות שעליכם ללמוד ואת המשימות שכבר ביצעתם. לדוגמא הקליטו את עצמכם אומרים עשרה משפטי נימוסין בערבית. לסיום, תרגלו את עצמכם בהקלטות ובהודעות בשפה הערבית בזמנים שנוחים לכם.
כבר תוך חודש אתם צפויים לראות תוצאות ראשוניות משימוש בשיטה זו.
היריעה קצרה מלעבור על כל המוסדות שמוכנים לספק לכם לימודי ערבית באופן מקצועי. בכל זאת, מי שמעוניין ללמוד ערבית ספרותית או ערבית מדוברת יגלה עושר עצום של בחירות לבחור מהן.
טומדס היא חברת תרגום מנוסה ואמינה שפועלת כבר 15 שנה. לטומדס מערך מקצועי ומהיר של שירותי תרגום לערבית, מותאם לכל תעשייה וכל ניב ערבי. המערך מבוסס על מתרגמים מומחים לערבית ספרותית ולערבית מדוברת. אם אתם זקוקים לשירותי תרגום לערבית למצגות, לחוזים, להרצאות או למסמכים שלכם אתם מוזמנים לפנות אלינו.
כמו כן, אתם מוזמנים ליהנות משאר מאמרי סדרת השפות שלנו:
איך ללמוד ספרדית מהר וביעילות?
לימוד רוסית – כל הטיפים והשיטות
לימוד גרמנית – כל הטיפים להצלחה
כיצד לשמר שפה שלמדתם ולהמשיך לפתח אותה
גילי קימור
מאמרים נוספים שעשויים לעניין אותך
תגובות
טומדס הינה חברת תרגום מובילה ומבוססת טכנולוגיה עם למעלה מ-95,000 לקוחות עסקיים. אנו מספקים שירותי תרגום לחברות הגדולות ביותר בעולם אך שמחים ואוהבים לשרת גם חברות קטנות. התרגום שלנו אנושי בלבד ומבוצע ע"י מקצועני תרגום במרבית השפות ובמספר תחומים: משפטי, טכני, שיווקי, רפואי ועוד. בנוסף, אנו מספקים שירותי תמלול, הגהה, תרגום סימולטני ועוקב לכנסים ופגישות.
חשוב לזכור, עם טומדס אתם יכולים להיות רגועים - בחרתם חברה של מקצוענים. אנו מזמינים אתכם לפנות אלינו בכל שעה (אנחנו זמינים 24/7) ולקבל הצעת מחיר מיידית וללא עלות באמצעות אתר האינטרנט שלנו או באמצעות המייל או טלפונית למשרדנו בתל אביב או בחו"ל.
ספק משרד הביטחון : 0011007133