הכנס את הפרטים שלך ונחזור אליך בעוד מספר דקות
זמן קריאה : 19 דק'
כלי תרגום המבוססים על אינטליגנציה מלאכותית משחקים תפקיד חשוב בנוף העסקי העולמי. התוכנות הללו מסייעות לגשר על פערי שפה ומקדמות תקשורת יעילה בין גורמים שונים בעולם.
הכלים הללו משפרים את היכולת של חברות לתרגם ביעילות מסמכים, אתרים והתכתבויות, ומאפשרים להן להגיע לקהל רחב יותר ולבנות נוכחות חזקה בשווקים מגוונים.
תרגום מכונה הוא השימוש באלגוריתמים ממוחשבים כדי לתרגם טקסט או תוכן קולי משפה אחת לשפה אחרת. תרגום מכונה לא כולל בהכרח טכנולוגיות AI מיוחדות. הוא יכול להיות מבוסס על מנועי תרגום מכונה סטטיסטיים או מנועים מבוססי חוקים.
כלי תרגום מבוססי AI, לעומת זאת, הם בדרך כלל מערכות תרגום המשלבות AI יחד עם תרגום מכונה נוירו טבעי ולמידת מכונה. יכולות אלו מאפשרות לתוכנות ללמוד בהדרגה להבין קונטקסט, ללמוד מדוגמאות מהעבר ולשפר את התרגומים כך שיהיו טבעיים יותר.
הכלל הוא פשוט: כל תוכנות הAI לתרגום הן סוג של תרגום מכונה, אך לא כל מערכות תרגום המכונה מבוססות על AI. בתעשיית התרגום התגבשה נורמה להשתמש בטכנולוגיות AI ותרגום מכונה נוירו טבעי. כתוצאה מכך הופק תרגום מדויק, שוטף ואמין יותר.
בכל זאת, אתגרים עדיין נשארים. במיוחד כאשר יש צורך לתרגם תכנים הדורשים הבנה אנושית. תכנים כמו: פתגמים, סלנג ומונחים התואמים לתרבות ספציפית ומצד שני לשמר את הכוונה המקורית והסגנון של הטקסט.
מתרגמים בשר ודם ממשיכים להיות בעלי תפקיד חיוני – זאת במיוחד כאשר זקוקים להבנה מעמיקה בניואנסים תרבותיים, רגשות או דקויות מקצועיות.
בעזרת הבנת היכולות ומבנה התמחור של כלי תרגום מכונה שונים, תוכלו למצוא את כלי תרגום המכונה והAI הכי מתאימים למימוש המטרות שלכם. כך תוכלו להשתמש במשאבים שלכם באופן אופטימי ואפילו בטווח הארוך יותר להרחיב את יצוא המוצרים והשירותים שלכם לקהלים חדשים.
הכלי הראשון שלנו הוא MachineTranslation.com. זהו כלי תרגום מכונה מבוסס AI וביג דאטא. הכלי מאפשר למשתמשים בו להשוות תרגומים בין מנועי תרגום המכונה המובילים בשוק. את הכלי פיתחו מומחים לשפות ולטכנולוגיה. הכלי מספק גישה בזמן אמת למנועי תרגום המכונה המתקדמים בשוק – אפילו אלו שצריכים לשלם בעבורם.
הכלי מבצע השוואה מיידית בין טקסטים מתורגמים ממנועי תרגום שונים ומעניק ציון איכות לכל מנוע תרגום.
הכלי נותן גישה למנועי תרגום שהגישה אליהם אינה נוחה בדרך כלל או מותנית בתשלום (למשל כלים כמו ModernMT, Amazon, Microsoft).
הכלי מנתח סגמנטים של טקסט מתורגם וממליץ במידת הצורך על עריכה אנושית לסגמנטים בהתאם לאיכות התרגום שלהם. בנוסף, ניתן להשתמש בו בקלות בשיטת העתק הדבק.
MachineTranslation.com יכול לתרגם ל75 שפות שונות. ניתן לעשות לו התאמות בהתאם לצמד השפות ולטון התרגום הנדרש (כלומר סגנון התרגום הנדרש).
נכון לעכשיו, הכלי MachineTranslation.com הוא כלי חינמי אך עבור פרויקטים גדולים יש עליו מחירים מותאמים.
Google Translate הוא אחד הכלים המובילים בתעשיית התרגום. זהו מנוע תרגום נוירו טבעי התומך במעל 100 שפות (134 ליתר דיוק). הכלי מציע תרגום קולי, תרגום טקסט ותרגום תמונות בעזרת תרגום מכונה נוירו טבעי. הוא מספק תרגומים זורמים ומודע לקונטקסט של התכנים המתורגמים בו. מיליוני משתמשים ברחבי העולם נעזרים בכלי הזה בשימוש אישי, חינוכי ואף עסקי לצרכים מקצועיים שונים.
לכלי יש שלוחה המאפשרת תרגום אתרים מיידי. הכלי מסוגל לתרגם קלט ופלט קולי הן להגייה והן לתרגומים בעל פה.
Google Translate מסוגל לתרגם תמונות על בסיס המצלמות בטלפונים ניידים. ב Google Translate יש מאפיין של קריאת כתבי יד. הכלי מאפשר תרגום של שפות המבוססות על אותיות. הכלי מכיל שיחון לשמירה וארגון של ביטויים נפוצים. ניתן לבצע התאמות מיוחדות בכלי ולהשתיל בו מילון מונחים ואף לבצע בעזרתו תיקוני סגנון ושיופים אחרונים לתרגם.
Google Translate מתרגם ל134 שפות שונות.
Google Translate מתומחר לפי מספר התווים. יש לשלם על הכלי על בסיס חודשי.
Microsoft Translator הוא מנוע תרגום מכונה נוירו טבעי המאפשר תרגום מטקסט לשמע ותרגום מסמכים בשפות רבות. הכלי משולב עם כלים אחרים של חברת מייקרוסופט מספק חוויית תרגום חלקה, הן למשתמשים והן למפתחים. הכלי מצליח להרחיב את הנגישות של תכנים בכל רחבי העולם.
לכלי ישנן התאמות מיוחדות. ניתן להשתיל בו מילון מונחים והוא מסוגל לתקן תרגומים עד רמת הליטוש האחרון למסמך מתורגם.
Microsoft Translator יכול להמיר תכנים משפה לשפה בזמן אמת ובכך לאפשר תקשורת דו לשונית חיה. הכלי עובד באופן חלק עם כל מוצר של חברת מייקרוסופט. הוא מתאים לכל סוגי הקבצים שלה ומתרגם אותם ללא צורך בהמרות והתאמות.
פונקציית הטקסט לקול של Microsoft Translator כוללת בתוכה מדריך להגיה נכונה. כמו כן, ניתן להשתמש בכלי כדי לבצע תרגומים רבי משתתפים לעבודות גדולות הדורשות מתרגמים רבים.
Microsoft Translator מסוגל לתרגם ל111 שפות שונות.
בכליMicrosoft Translator קיימות מספר אפשרויות: ניתן לשלם בעת השימוש בכלי או לשלם מקדמות לחבילות שימוש שונות.
מנוע תרגום המכונה הנוירו טבעי DeepL ידוע כמנוע תרגום איכותי. כלי המפיק תרגומים מדוייקים המכילים בתוכם גם הבנה של הקונטקסט בתוכן המתורגם.
DeepL מצטיין בעיקר בתרגום שפות אירופיות. כדי להבין ניואנסים ולספק תרגום מדויק DeepL משתמש בתוכנות מתקדמות של למידת מכונה. לכלי יש אפשרות להתאמות מיוחדות. ניתן להשתיל בו את מילון המונחים הרצוי לכם. בנוסף הניתן להיעזר בו למציאת סגנון הכתיבה הראוי לתרגום הרלוונטי.
DeepL מסוגל לתרגם תוכן תוך שימור הפורמט המקורי שלו. התרגומים של DeepL רגישים לקונטקסט ומדוייקים להפליא. ל-DeepL יש פונקציית העתק הדבק המסייעת להפקת תרגומים מהירים. הממשק של DeepL ידידותי וקל לשימוש. לכלי יש מילון מונחים המאפשר טרמינולוגיה אחידה.
DeepL מסוגל לתרגם ל34 שפות בלבד.
הכלי מתומחר בחבילות שונות כאשר התשלום הוא שנתי.
memoQ translator pro הוא כלי עזר לתרגום בעזרת מחשב הפועל על מערכת ההפעלה Microsoft Windows. הוא תוכנן על ידי מתרגמים עבור מתרגמים והוא מגביר את הפרודוקטיביות והאיכות עבור כל אלה שמבצעים, עורכים וסוקרים תרגומים.
לכלי memoQ translator pro יש יכולות זיכרון תרגומי שיכולות לזרז עבודות באופן משמעותי. לכלי יש מערכת ניהול טרמינולוגיה המסייעת להבטיח תרגום אחיד.
באמצעות memoQ translator pro ניתן לנהל פרוייקטים של תרגום המוני. אפשר לנהל מתרגמים רבים בפרויקטים גדולים בזכותו. לכלי יש גם מערכת הבטחת איכות (QA) המשפרת את איכות התרגום.
ולסיום memoQ translator pro תומך בפורמטים מגוונים ובכך מאפשר ניהול פרוייקטים יעיל במגוון סוגי קבצים. לכלי יש התאמות מיוחדות ובינהן 25 אפשרויות של תרגום מכונה ושתי אפשרויות של הערכת איכות.
memoQ translator pro מסוגל לסייע לתרגום במעל 130 שפות.
הכלי מתומחר בחבילות שונות המבוססות על קנה מידה תפעולי ואינטגרציות.
Systran Translate Pro הוא מנוע תרגום מכונה נוירו טבעי של חברת Systran. זוהי חברה בעלת 50 שנות ניסיון בתרגום מכונה, המציעה פתרונות תרגום אמינים ומקצועיים.
Systran Translate Pro מותאם במיוחד לעסקים. הוא מספק יכולות תרגום חזקות במגוון תעשיות לשימושים רבים. התכונות המיוחדות של המנוע הן: יכולת לפעול לפי מילון מונחים, ויכולת לעריכה ושיוף של תוצרי התרגום עד לשלמות.
לכלי Systran Translate Pro יש מודלים מותאמים לתעשיות שונות. כך ניתן להפיק תרגום מכונה מותאם לתעשייה הנדרשת.
כמו כן, יש לתוכנה מאגרים של זיכרון תרגומי מעבודות שנעשו בה בעבר. זיכרון תרגומי זה משפר את איכות התרגום ומאיץ כל עבודה שבה יש ביטויים חוזרים שכבר נמצאים בו.
בכלי קיים מנגנון לניהול טרמינולוגיה אשר תורם לשמירת שפה עקבית בעלת ביטויים אחידים בכל התרגומים, עם הביטויים הרלוונטיים לתעשייה. ניתן לעשות בכלי שימוש מקומי או להשתמש בו מהענן בעבודות תרגום מרחוק. כמו כן, הממשק נוח לשימוש וניתן לשלבו בקלות עם מערכות מחשב מגוונות ללא תקלות.
לכלי הזה ישנן יכולות מיוחדות: ניתן להכניס בו מילון מונחים רלוונטי ולבצע איתו תיקונים ושיופים אחרונים של הנוסח המתורגם עד לקבלת האיכות הרצויה.
Systran Translate Pro מסוגל לתרגם ל54 שפות שונות.
על הכלי משלמים תשלומים חודשיים. ישנן חבילות שונות שהכלי מספק כל אחת מהן עם התחייבות לשנה.
Smartling הוא כלי עזר לתרגום ממוחשב. מדובר במערכת ניהול תרגום המשלבת תרגום מכונה מבוסס AI עם יכולות אנושיות של מתרגמים מומחים.
המטרה של הכלי היא לשפר ככל האפשר עבודות לוקליזציה. הכלי עוזר לעסקים לשמור על מותג אחיד בשפות שונות, הכלי מסייע לתרגום באיכות גבוהה ומסייע בניהול פרוייקטים יעיל. היכולות המיוחדות שלו הן: שילוב תרגום מכונה ב8 דרכים שונות.
Smartling מספק אוטומציה לתהליכי העבודה המשפרת את יעילותם. ניתן לשלב את Smartling עם מערכות ניהול תוכן. בכלי ישנם מערכות בקרת איכות (QA) המבטיחים איכות תרגום גבוהה.
הכלי מעניק קונטקסט ויזואלי המסייע לתרגום אתרים ואפליקציות מדויק. כמו כן, ניתן לשלב בו תרגום אנושי ממתרגמים מקצועיים במידה ונדרש.
Smartling מסוגל לתרגם ל450 שפות שונות.
חבילות שירות שונות המבוססות על קנה מידה תפעולי ואינטגרציות. כלומר ככל שתתרגמו יותר ותשלבו את הכלי עם יותר מערכות המחיר יעלה.
Crowdin זו פלטפורמה למפתחים ולאנשי עסקים. הפלטפורמה נועדה לביצוע עבודות לוקליזציה מתמשכות בעת פיתוח תוכנה. זו פלטפורמה לתרגום המוני המסייעת לאוטומציה של תהליכי תרגום ולוקליזציה במשחקי מחשב, אתרים ואפליקציות.
הכלי Crowdin עוזר ללוקליזציה רציפה עבור מחזורי פיתוח זריזים וגמישים. הכלי מאפשר שילוב בקרת גרסאות עבור פרויקטי תוכנה. Crowdin מסייע באוטומטיזציה של תהליכי העבודה בעבודות תרגום להגברת יעילותן.
בעת תרגומי אפליקציות ואתרים Crowdin מסוגל לתרגם בהתאם להקשרי התוכן. הכלי יעיל בתפעול תרגום המונים כאשר תרגום של מתרגמים רבים נדרש בעבודה. ל Crowdin יש יכולות מיוחדות: יש לו יכולת להערכת איכות התרגום ויש לו 15 אפשרויות לשילוב תרגומי מכונה במהלך העבודה.
Crowdin מסוגל לתרגם למעל 100 שפות שונות.
הכלי מחייב לפי מספר התווים וסוגם. משלמים לCrowdin על מיליון תווים מידי חודש.
Amazon Translate הוא חלק משירותי הרשת של חברת אמזון. הכלי מספק תרגומי מכונה מותאמים לכל צורך ומאובטחים. הכלי מאפשר תרגום בזמן אמת.
תרגום המכונה הנוירו טבעי Amazon Translate פותח למשתמשים בו מגוון של הזדמנויות מתרגום תכנים ועד שיפור שירות הלקוחות לדוברי שפות שונות. היכולות המיוחדות של הכלי הן: יכולת אדפטציה, אפשרות לשימוש במילון מונחים ושליטה בסגנון התרגום.
ל Amazon Translateיש יכולות תרגום בזמן אמת. ניתן לתרגם בעזרתו כמויות גדולות של טקסט. הכלי משתלב ביעילות עם תוכנות אחרות של חברת אמזון.
הממשק של Amazon Translate נוח ומאובטח ויש בו אפשרויות רבות להתאמה אישית לצורך שיפור התרגום.
Amazon Translate מסוגל לתרגם ל75 שפות שונות.
הכלי מחייב לפי מספר התווים וסוגם. משלמים על הכלי Amazon Translate על בסיס חודשי, כשהכמות היא מיליון תווים.
הכלי ChatGPT פותח על ידי חברת OpenAI. ChatGPT הוא כלי AI מבוסס על טכנולוגיות עיבוד שפה טבעית שיכול לייצר תגובות טקסט דומות לתגובות אנושיות. הכלי לא פותח במיוחד בשביל תרגום אך הוא יכול לייצר תרגומים בשפות רבות במגוון הקשרים.
לכלי יש יכולות מיוחדות: הוא מתאים לממשקים רבים ומספק להם ממשק תכנות יישומים. הכלי ניתן לאימון ומשתפר מלמידה מתמשכת. ניתן להשתמש בו לעריכה ושיוף סופי לתכנים מתורגמים.
ל ChatGPTיש יכולת להבין הקשרים ולספק תרגומים מדויקים של דיאלוגים. לכלי יש יכולות רב לשוניות והוא יכול להעניק תמיכה בשפות רבות.
ChatGPT מכיל ממשק תכנות יישומים (API) שניתן לשלב אותו בפלטפורמות ויישומים שונים. הממשק שלו מבוסס על למידת מכונה מחוויות עם משתמשים המובילה לשיפור מתמיד בתוכן המופק בו. ניתן להפיק בעזרתו תרגומים ברורים ותכנים באיכות גבוהה.
ChatGPT מסוגל לתרגם ליותר מ50 שפות שונות.
כל מודל של ChatGPT מתומחר באופן שונה.
טומדס היא חברת תרגום מוסמכת. אם אתם זקוקים לסיוע ממתרגמים מומחים כדי להיעזר בכלים שהצגנו במאמר זה אתם מוזמנים ליצור איתנו קשר. בעזרת רשת המתרגמים המקומיים שלנו, אנו מבטיחים ללקוחות שלנו פיתרונות המותאמים במיוחד לצרכים שלהם.
המאמר המקורי כאן.
תרגם גילי קימור
מאמרים נוספים שעשויים לעניין אותך
תגובות
טומדס הינה חברת תרגום מובילה ומבוססת טכנולוגיה עם למעלה מ-95,000 לקוחות עסקיים. אנו מספקים שירותי תרגום לחברות הגדולות ביותר בעולם אך שמחים ואוהבים לשרת גם חברות קטנות. התרגום שלנו אנושי בלבד ומבוצע ע"י מקצועני תרגום במרבית השפות ובמספר תחומים: משפטי, טכני, שיווקי, רפואי ועוד. בנוסף, אנו מספקים שירותי תמלול, הגהה, תרגום סימולטני ועוקב לכנסים ופגישות.
חשוב לזכור, עם טומדס אתם יכולים להיות רגועים - בחרתם חברה של מקצוענים. אנו מזמינים אתכם לפנות אלינו בכל שעה (אנחנו זמינים 24/7) ולקבל הצעת מחיר מיידית וללא עלות באמצעות אתר האינטרנט שלנו או באמצעות המייל או טלפונית למשרדנו בתל אביב או בחו"ל.
ספק משרד הביטחון : 0011007133