בלוג מקצועי
-
טיפים ליצירת תרגום איכותי קטעי וידאו
25/06/2019
מה הם הטיפים החשובים לכל מי שמעוניין לבצע תרגום כתוביות מקצועי לקטעי וידאו ולהשיג תרגום איכותי? תשובות בכתבה זו.
קרא עוד
זמן קריאה : 4 דק'
-
הכול על שירותי מתורגמנות
24/06/2019
במאמר זה תקראו כל מה שרציתם לדעת על סוגי שירותי המתורגמנות. כיצד מוצאים מתורגמן איכותי ומה כדאי לחפש בו?
קרא עוד
זמן קריאה : 4 דק'
-
כיצד למצוא את העורך הלשוני המושלם עבורך ולמה בעצם אתה צריך אחד?
18/06/2019
תוהים כיצד למצוא את העורך הלשוני המושלם? שואלים את עצמכם מה הערך בשירותי הגהה או בעריכה מקצועית? קראו בכתבה הבאה!
קרא עוד
זמן קריאה : 4 דק'
-
האם הרשת החברתית מגבירה את הקצב בו השפות שלנו משתנות?
17/06/2019
האם לרשתות החברתיות יש תפקיד מאיץ באבולוציה של השפות שלנו ואם כן כיצד זה בא לידי ביטוי מעשי? בכתבה הבאה.
קרא עוד
זמן קריאה : 5 דק'
-
מהן יתרונותיה של כתיבת תוכן לשפות שונות?
13/06/2019
מה הם היתרונות בשירותי כתיבת תוכן לחומרים שיווקיים על פני תרגום כאשר מנסים לתפוס קהל יעד מתרבות שונה?
קרא עוד
זמן קריאה : 4 דק'
-
מהו תרגום מוסמך ומתי צריך להשתמש בו?
11/06/2019
האם תהיתם מהו תרגום מוסמך מלווה באישור נוטריוני, למה הוא משמש, ובאלו מצבים נהוג להשתמש בו? התשובות במאמר הבא.
קרא עוד
זמן קריאה : 3 דק'
-
למה שירות לקוחות הוא חלק בלתי נפרד מתרגום לעסקים?
10/06/2019
אם שאלתם את עצמכם מדוע שירות לקוחות חשוב בעת פרויקט תרגום? ומה תפקיד מנהל פרויקטים בטומדס. במאמר הבא תזכו לתשובה.
קרא עוד
זמן קריאה : 4 דק'
-
האם כדאי לכתוב את התוכן ולתרגם אותו או להיעזר בשירותי כתיבת תוכן בשפה זרה מלכתחילה?
05/06/2019
מה הם היתרונות של תרגום אתרים קלאסי, ולעומתם מה הם היתרונות של כתיבת תוכן שיווקית? מתי עדיף להשתמש באיזו שיטה?
קרא עוד
זמן קריאה : 4 דק'
-
איך האינטרנט משנה את הדרך בה אנחנו לומדים שפות?
02/06/2019
לימוד השפות בכיתות לימוד נמצא במגמת ירידה בעולם, בעיקר באמריקה ובבריטניה. האם לימוד שפות דרך האינטרנט יכול להחליפו? במאמר הבא.
קרא עוד
זמן קריאה : 4 דק'
קטגוריות
הירשם לקבלת עדכונים
הירשם לקבלת עדכונים מטומדס.
© זכויות יוצרים 2007 - 2025 TOMEDESכל הזכויות שמורות
