- שירותים ›
- תרגום תעודות
תרגום תעודת עוסק פטור מעברית לאנגלית
בעלי עסקים שרוצים להציע את מוצריהם ושירותיהם לחברות אחרות וכן ללקוחות פרטיים, צריכים להוציא קבלות כחוק וכך גם כשמדובר על עצמאיים עם היקף עבודה מצומצם, כשל עוסקים פטורים.
מיותר לציין שללא תלות בגודל העסק שלך, לא ניתן לנהל קשרים עם לקוחות ללא אישורים ולכן גם כאשר עוסק פטור מעוניין להציע את מוצריו ו/או שירותיו לצד השני, הוא מחויב להוציא קבלות ובמקרים מסוימים, במיוחד כאשר מדובר על התקשרות לפרויקט ארוך, גם להעביר למקבל השירות אישור עוסק פטור.
בפרויקט הנוכחי פנה אלינו קופירייטר, שהנו עוסק פטור אשר עתיד לשתף פעולה עם חברת סייבר, על מנת לכתוב תכנים לאתר שלהם. אותו קופירייטר פנה אלינו בדרישה לתרגם את תעודת העוסק פטור שלו, תרגום מעברית לאנגלית, שכן אותה חברת סייבר שעבורה הוא עתיד לכתוב, ממוקמת בלונדון ועל כן לא די בכך שישלח אליהם את אישור העסק שלו בעברית, שכן אף אחד בחברה לא מבין עברית.
התוכן המיועד לתרגום נשלח אלינו במייל בקובץ PDF שהכיל שני עמודים. לאחר ששלחנו לאותו לקוח הצעת מחיר לתרגום וזו אושרה, העברנו את התעודה המיועדת לתרגום אל מתרגמת מטעמנו, דוברת שפת אם עברית ואנגלית, רואת חשבון בדימוס.
נדגיש, שכאשר מדובר בתרגומים מקצועיים, המתרגם חייב להיות בעל התמחות ספציפית בתחום התרגום המבוקש. כך כאשר מדובר בתרגומים משפטיים, שאז המתרגם מוכרח להיות בעל התנסות מעולם המשפט, למשל עורך דין בהווה או בדימוס וגם כאשר מדובר על תרגום של תעודת עוסק פטור, שאז המתרגם, או במקרה שלנו המתרגמת, חייבת להיות רואת חשבון, כך שלמסמך המדובר יהיה תוקף רלוונטי מבחינה חוקית.
סיימנו את מלאכת התרגום תוך יום עסקים אחד בלבד והחזרנו ללקוח את התעודה המתורגמת לאנגלית במייל. אותו קופירייטר הודה לנו על ביצוע העבודה המהירה והמקצועית וכן טרח לציין שהוא מאוד שמח על כך שעתה התעודה שלו מתורגמת לאנגלית.
זאת משום שתעודת עוסק פטור מתורגמת תשמש אותו לא רק בהתקשרות הנוכחית מול אותה חברת סייבר, אלא גם בטווח הרחוק, אם וכאשר ירצה לשתף פעולה עם חברות בינלאומיות נוספות, כדי לכתוב עבורן תוכן באנגלית.
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים