ממסמכים משפטיים להסכמים בינלאומיים – פתרון תרגום לחברת נדל"ן בצרפת
ממסמכים משפטיים להסכמים בינלאומיים – פתרון תרגום לחברת נדל"ן בצרפת
כאשר חברת נדל"ן ישראלית חתמה על שיתוף פעולה עם גוף צרפתי, היא נדרשה לתרגם עשרות מסמכים משפטיים, חוזים והסכמים מורכבים – מהעברית לצרפתית ולהפך – תוך שמירה על נאמנות משפטית מלאה ובתוך לוחות זמנים הדוקים. לשם כך, בחרה בטומדס כשותפה לשירותי תרגום משפטיים.
האתגר: תרגום משפטי מדויק תוך עמידה בתקנות בינלאומיות
מסמכים משפטיים כוללים שפה מדויקת וסעיפים קריטיים, שחייבים להיות מתורגמים באחריות מלאה – שכן כל סטייה עלולה להוביל לפרשנות שגויה ולהשלכות משפטיות. בנוסף, המסמכים היו כפופים לדיני חוזים מקומיים בצרפת, כך שהיה צורך בהתאמה מושלמת לשפה המשפטית הנהוגה במדינה.
הפתרון של טומדס: תרגום משפטי על ידי מומחים בדין הצרפתי והישראלי
טומדס, בעלת ניסיון של כ-20 שנה בתחום התרגום המשפטי, גייסה צוות מתרגמים מוסמכים בתחום, בעלי רקע משפטי והיכרות עם הדין הצרפתי והישראלי כאחד. הפרויקט לוּווה על ידי מנהלת לקוחות ייעודית שווידאה שכל מסמך עובר בקרת איכות כפולה ומאושר על ידי עורך דין מקומי בעת הצורך.
ללקוח ניתנה אחריות מלאה לשנה – הכוללת ביצוע תיקונים, עדכונים או שינויים נדרשים לאחר החתימה – ללא תשלום נוסף.
התוצאה: חוזים חתומים, השקעה מאושרת ושיתוף פעולה מוצלח
המסמכים שתורגמו על ידי טומדס התקבלו על ידי הצדדים באופן מיידי, ואפשרו לחברה הישראלית להשלים את העסקה מול שותפיה בצרפת במהירות ובביטחון. הדיוק המשפטי בתרגום חסך זמן ועלויות, ותרם לבניית מערכת יחסים ארוכת טווח עם השותף הבינלאומי.
למה לבחור בטומדס?
טומדס היא חברת התרגום המובילה בישראל, עם התמחות מוכחת בתרגום משפטי למגוון שפות. אנו מציעים:
- מתרגמים משפטיים מוסמכים ומנוסים בדין מקומי ובינלאומי
- בקרת איכות קפדנית על כל מסמך
- מחירים תחרותיים, שירות מהיר, ואחריות מלאה לשנה
- מעל 20 שנות ניסיון בפרויקטים רגישים ודחופים
חברות מכל תחום – ממשפט ועד נדל"ן – בוחרות בטומדס כשהדיוק קריטי והזמן קצר.
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים