לוקליזציה מקצועית של ממשק משתמש, מדריכים, תכנים שיווקיים וחומרים פדגוגיים
לוקליזציה חכמה שסייעה לאפליקציית חינוך לפרוץ באירופה
חברת טכנולוגיה חינוכית ישראלית פיתחה אפליקציה ייחודית ללמידה מרחוק, שפונה לקהלים מגיל בית ספר יסודי ועד לאקדמיה. לאחר הצלחה מקומית, החברה ביקשה להתרחב לשווקים באירופה – מה שחייב לוקליזציה מקצועית של ממשק המשתמש, מדריכים, תכנים שיווקיים וחומרים פדגוגיים.
האתגר: לוקליזציה שפתית ופדגוגית לשבע שפות אירופאיות
לא מדובר רק בתרגום מילים – אלא בהתאמת התוכן החינוכי לקהלים שונים, לרמות לימוד מגוונות ולתרבויות חינוך שונות. האתגר כלל גם שמירה על האחידות בממשק המשתמש, התאמת מונחים מקצועיים ומניעת טעויות שעלולות לפגוע באמינות המוצר בקרב משתמשים צעירים, מורים ומוסדות חינוך.
הפתרון של טומדס: צוות לוקליזציה רב תחומי ומנהל פרויקט ייעודי
טומדס גייסה צוות מתרגמים חינוכיים בעלי רקע בפיתוח תוכן לימודי ומומחיות בלוקליזציה של ממשקי משתמש. הפרויקט לוּוה על ידי מנהל פרויקט דובר אנגלית שפת אם שהתאם את מבנה העבודה לדרישות הפיתוח. כל שפה תורגמה על ידי מתרגם מומחה, והחומרים עברו בדיקות שמישות על מנת לוודא שהשפה מתאימה לא רק מבחינה טכנית אלא גם תרבותית וחינוכית.
כל התרגומים נכללו במסגרת אחריות לשנה – שכללה תיקונים ושדרוגים עתידיים, ללא תוספת תשלום.
התוצאה: אפליקציה מותאמת לשוק האירופי – עם עשרות אלפי משתמשים
האפליקציה הושקה תוך חודשיים בגרמנית, צרפתית, איטלקית, הולנדית, ספרדית, פולנית ושוודית. התוצאה הייתה חדירה מהירה לשוק, ביקורות חיוביות ממשתמשים ומורים, וזינוק בכמות ההורדות. הלוקליזציה המדויקת אפשרה חוויית משתמש מושלמת והציבה את החברה בשורה אחת עם מובילות התחום באירופה.
למה לבחור בטומדס?
טומדס היא חברת התרגום המובילה בישראל, עם ניסיון מוכח בלוקליזציה חינוכית וטכנולוגית. אנו מציעים:
- לוקליזציה מדויקת לממשקים, תכנים לימודיים ושיווקיים
- גיוס מהיר של מתרגמים עם רקע חינוכי
- מחירים תחרותיים ושירות מותאם אישית
- שנת אחריות חינם לכל פרויקט – כולל עדכונים ושדרוגים
סטארטאפים חינוכיים וארגוני למידה מכל העולם בוחרים בטומדס כשמדובר בפריצת דרך גלובלית.
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים